北方文学官网

北方文学·下旬2017年第6期  文章正文

中国文化“走出去”下不同文本的文化缺省与补偿策略

字体:


  广西大学外国语学院

  摘要:文化是一个民族的结晶,语言是文化的载体,翻译家对语言文字和文化内涵的处理决定着翻译的质量,是影响文化传播的重要因素。根据文本的权威性、服务对象等,我们可将文本区分为高等地位文本与低等地位文本,面对翻译中的文化缺省现象,基于奈达的“功能对等理论”,分析不同地位的文本,选择适当的翻译方法如直译加注、释义法、意译法等进行文化补偿,以达到翻译效用的最大值。

  关键词:中国文化“走出去”;文化缺省;翻译补偿;不同地位文本;翻译策略

  一、引言

  近年来,中国的经济发展迅猛,排在世界前列。而 “文化力量 ……阅读全文

主办: 北方文学·下旬杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024